要问全世界哪一首法语歌最出名?
毋庸置疑,绝对非《雅克教士》莫属。ъΙQǐkU.йEτ
什么?《雅克教士》没听过?
那《两只老虎》听过没有?
作为全世界最出名的儿歌之一,这可能是法语歌对世界乐坛做出的最大贡献。
《雅克教士》又名《雅克兄弟》、《还要睡吗》,是一首可以是无终止的四部轮唱法国儿歌,原词只有四句,“雅克教士,雅克教士,快起床,快起床。去把晨钟敲响,去把晨钟敲响。叮叮当,叮叮当,叮当叮当当!”
传到了英国,变成了《约翰兄弟》,传到了德国,就是《马克兄弟》,另外还有意大利、西班牙等改编歌曲。
等传到华夏,那不得了。
先是在北伐战争中成了《国民革命歌》,“打倒列强,打倒列强,除军阀!除军阀!努力国民革命,努力国民革命,齐奋斗!齐奋斗!工农学兵,工农学兵,大联合!大联合!打倒**,打倒**,齐奋斗!齐奋斗!打倒列强,打倒列强,除军阀!除军阀!国民革命成功,国民革命成功,齐欢唱!齐欢唱!”
我军一看这首歌挺好,也拿了过来,变成“打倒土豪,打倒土豪,和劣绅!和劣绅!我们要做主人,我们要做主人,分田地!分田地!”
还有粤语版,“打开蚊帐,打开蚊帐,有只蚊,有只蚊,快啲攞把扇嚟,快啲攞把扇嚟,拨走佢,拨走佢。”
最后就是大家最熟悉的版本,“两只老虎,两只老虎,跑得快!跑得快!一只没有眼睛,一只没有尾巴,真奇怪!真奇怪!”
要说哪首法语歌能跟这首相比,那可能只有《小星星》。
对,就是那首“一闪一闪亮晶晶,漫天都是小星星”的《小星星》。
这首歌本来是两百多年前的法国民歌《妈妈听我说》,后来让莫扎特演绎为变奏曲,莫扎特英年早逝之后,变奏曲第一段被人配以歌词,从而形成今天的经典儿歌,其广泛流传于全球长达两个世纪。
但是,楚阳当然不可能让叶静儿唱这两首歌。
不是她不能唱,主要是在这种场合唱儿歌,丢人呐!
楚阳脑子里百转千回,时间却只过了一秒,看着台下面面相觑的众多明星、大佬,他呵呵一笑,接着说道,“下面,有请叶静儿为大家带来一首《我的名字是伊莲》。”
接着又用法语念了一遍,“Jem'appelleHélène。”