琳娜抬头,邓布利多教授走到了她的身后。
奥菲利亚此行来霍格沃茨显然就是为了见塞西莉亚的。两个人看起来都很焦急,但却依旧细致地在周边施了咒语,好让不会有人来打扰她们。“我找到了这个。”塞西莉亚从口袋里拿出了什么,放在了奥菲利亚的手心上,“看起来里德尔知道那个藏东西的地方,他前段时间返校根本不是为了再次寻求教职,而是为了把它藏到有求必应屋。还好,他没有发现我在后面跟着他。”
“拉文克劳的冠冕。”奥菲利亚低头看着,接着讲冠冕收回了斗篷里,皱了皱眉头,“我真的不敢相信他居然敢对创始人的遗物下手,这是种不尊敬、玷污、大逆不道!”
“或许在他看来,能够承载他的灵魂还是创始人的荣幸呢。”塞西莉亚冷哼了一声,“所以我们该拿这个怎么办?父亲还没有研究出可以摧毁魂器的方法,我的研究也毫无进展。”
“既然如此,那就交给我吧。在我们研究出对策之前,我会想个办法把它放到一个我们谁都没法找到的地方去:没法毁灭,但至少让它不会再去害人。”
“可有那个地方吗?”塞西莉亚说,“他的势力真的越来越大了,甚至国外都开始变得不安全。”
“没关系。巫师都有一个一样的缺点,就是目光狭隘:以为自己拥有魔法,便已经是世界上最特殊、最优越的群体,这或许也是里德尔为什么会走向纯血论的原因。但你说的对,塞西,国外都开始变得不安全了,更别提霍格沃茨。”
她顿了顿,遥望向远处的黑湖。
“你的父亲将岛屿封闭了起来,明天将是最后与外界连通的时间,我在来霍格沃茨前与他见了一面并把凯特琳娜送了过去。他希望你也可以回去,塞西,虽然与世隔绝,但至少那儿可以保证绝对的安全,而你父亲的研究也需要你的帮助。孩子,留给我们的时间不多了。”
“那好,那我今天简单收拾了就回去。”塞西莉亚深吸了一口气,“但你呢,姑妈,你要去哪?刚刚听起来……你似乎并不会和我们一起待在那儿。”
奥菲利亚笑了,她替塞西莉亚整了整衣领,和被晚风吹乱了的头发。
“我和你的父亲不一样,塞西。你的父亲是个研究者,我们需要他的智慧,而我更适合做一个战斗者。在我们还是个学生的时候,你的父亲就从来没有在决斗中赢过我。”她笑了笑,右手轻抚过塞西莉亚的面颊,“不用担心我,塞西,我们的身后站着邓布利多呢。帮我照顾好凯特,还有我那个总是因