第一千四百八十五章扑朔迷离的瑰宝(1 / 3)

>

自明代,在岳麓山发现翻刻的“禹王碑”后,“禹王碑”的名声,便传遍了天下。

但是,需要说明的是,这一翻刻的“禹王碑”,是否真的就来自那早已损毁的,南岳衡山之岣嵝峰的“禹王碑”母石,已经没人能够证明。

毕竟,原来的衡山--岣嵝峰母石上的字迹,早就消逝了,属于“死无对证”。

不管真假,岳麓山上,何致翻刻的“禹王碑”,也还是具有极高的历史价值。

毕竟,从“禹王碑”岩石右侧,两通隐约可辨的古刻,便可确定。

这个翻刻,确实是刻自南宋嘉定年间。

距今已经有八九百年,实属珍贵之古迹。

再加上明代不少名士、文人,都对此“禹王碑”作诗、立说,或是释读,均很是推崇。

所以,总体来说岳麓山上的“禹王碑”,自明代发现开始,依然是蜚声中国。

其中,明代学者杨慎曾下了一番苦功,释读碑文。

“承帝曰咨:“翼辅左卿,洲诸与登,鸟兽之门。参身洪流,而明发尔兴。”

“久旅忘家,宿岳麓庭,智营形折,心罔弗辰,往求平定,泰衡华岳,宗疏事裒,劳余神禋,郁塞昏徙,南渎衍亨。衣制食备,万国其宁。窜舞永奔!”

明朝时期,除了杨慎之外,还有沉镒、杨时桥、郎瑛等,也注释或释读过“禹王碑”。

不过,都没杨慎的出名。

杨慎的释读,翻译为白话文,便是:“奉天承运虞舜帝诏曰:‘禹,你是我的辅左良臣,似我的羽翼,治理天下洪水的任务交给你,不管山高路远水深,全心全意地去和洪水斗争,明天早早出发,踏上新的征程。

奔波了许多年,忘记了自己的家门,宿营在南岳衡山脚下的广庭;竭尽智慧分析山川形态,规划治水巡风,为治理洪水憔悴了形体,一颗心啊,无时不诚恳地为着人们,奔波是为了平定水土,走遍了华岳太山与南衡,一宗宗的河水疏通汇流;

辛勤的劳作得到神灵的指引,在烟雾郁塞中又转移到别的地方,南方的江河都已流畅通行,人们有了足够粮食和自己织造的衣服,上万的民族部落从此安宁;那害人的勐兽蛟龙啊,远远地逃奔。’”

此外,明崇祯进士、衡州知府--石公荫等等,也彷