第七百二十三节会合2(6000字大章)(3 / 9)

蝉动 江苏棹子 3131 字 2023-04-30

他脑中想了许多,表面上郑重鞠躬:“原来是尾崎君,我是东京日日新闻的冈本重信,请多关照。

看样子您也是来跟与谢野晶子女士商议与谢野先生遗作出版之事的吧,作为后来者,我愿意退出。

用一句中国这叫先来后到,况且恶性竞争很可能导致我们两个报社的关系紧张,没有任何好处。”

说罢转身就想走,根本不搭理一旁气得要死的与谢野晶子,对付这种人,就得将其架到火上烤。

“桥豆麻袋。”

尾崎没想到来人是东京日日新闻的记者,而且言语还如此的尖锐,心中一跳连忙伸手拦住对方。

接着他爽朗的笑了笑:“冈本君不要着急走,我和与谢野先生是生前故友,来此主要是看望夫人。

若是贵报社的出价合适,我们朝日新闻也愿意退出,只求能让更多的国民知道故者的非凡才华。”

这位显然是个十足的明白人,友情归友情,生意归生意,不肯给别人当抬价的托或者当冤大头。

“哎呀,不可,不可。”

左重不傻,连连摆手:“这怎么可以呢,尾崎君你跟与谢野先生的真挚情谊不是能用金钱衡量的。

好友抱憾逝去,您能帮助他完成未尽的遗愿,此事传出去正是一段佳话啊,或许能够流传世间。

中国古代有伯牙子期、高水流水之典故,二位的感人故事绝不下于他们,实在是让冈本羡慕呐。”

他来这里就是看看情况,又不是真的对与谢野宽写的东西感兴趣,没必要把时间浪费在这上面。

尾崎拧眉:小狐狸。

左重微笑:彼此,彼此。

他们两个在这你推我让,与谢野晶子急了,这样诗集不就砸自己手里了吗,她要一堆纸有屁用。

她略显粗糙的大脸上挤出一副笑脸:“二位记者先生请坐下慢慢说,我为你们倒些之那人的绿茶。”

之那,

是对中国的蔑称,甲午战争之后,长久以来一直把中国尊为上国的日本人在震惊之余大为陶醉。

于是很多日本人喜欢使用这个战胜者对于失败者的轻蔑称谓,甚至连日本**都以此称呼中国。

这让在沪上待了好几年,很喜欢中国文化的